X
تبلیغات
رایتل

پشیک

دشتی سروده ها

شنبه 19 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 09:23 ق.ظ

پهلوی گویشی بیست و هفت


(پیشکش به همه ی عاشقان دلسوخته ای که هرگز به معشوقشان نرسیدند:)



دسونن تو دس یکدو به جامو

خوشاویت بعد عمری دل دوتامو

نوی کسمت مو و تو .. کاشکی کاشکی

عروسی هاکنن شی یک بچامو


desunan tu dese yekdow bejamu

kheshawit bade omri del dotamu

newi kesmat mo wo to .. kashki kashki

erusi hakonan shey yak bochamu


برگردان:

بجای ما دو نفر، [آنها] دست توی دست هم بگذارند

بعد از عمری دل دوتایی مان خوش شود

قسمت نبود که من و تو .. ای کاش

[لااقل]بچه هایمان باهم عروسی کنند.