-
پهلوی گویشی سی و هشت
پنجشنبه 1 تیرماه سال 1391 11:34
شری مث پنگ دمباز آوسی تو گل سرخی تو شیراز آوسی تو مو کروون کد و بالی کشنگوت بگو ایکد سیچه ناز آوسی تو؟ shery mes pange dombazawosi to gole sorkhi tu shirazawosi to mo korwune kedo baley keshangut bogu ikad siche nazawosi to? برگردان: مانند خوشه ی نیمه رطب شده ی خرما شیرین شده ای تو گل سرخی توی شیراز شده ای تو من فدای...
-
پهلوی گویشی سی و هفت
دوشنبه 11 اردیبهشتماه سال 1391 20:12
همو بختر که از دیرت بوونم گل سرخی شی انجیرت بوونم خجالت میکشم از بس کشنگی سرم راساکنم سیرت بوونم homu bekhtar ke az diret bowunom gole sorkhi shi anjiret bowunom khejalat mikeshom az bas keshangi seram rasakonom siret bowunom برگردان: همان بهتر که تو را از دور ببینم گل سرخی زیر درخت انجیر ببینم از بس زیبایی خجالت...
-
پهلوی گویشی سی و شش
چهارشنبه 27 مهرماه سال 1390 09:58
مو اِش سوزوند تش ات باور نکردم یه سیلی از چِش ات باور نکردم گریخم کِ تا وختی که خُواشتُم صدی پاتم اِشِت باور نکردم mo esh suzund teshet bavar nekerdom ye seily az cheshet bavar nekerdom gerikhom ke ta vakhti ke khowashtom sedey patom eshet bavar nekerdom برگردان: آتشت مرا سوزاند باورم نشد نگاهی از چشمانت باورم نشد...
-
پهلوی گویشی سی و پنج
پنجشنبه 21 مهرماه سال 1390 02:37
دلم لچ لچ، بلولت کردن اُمشو مو صافی مرگلولت کردن اُمشو یه پیلداری دووَش اندن، بوات فیر خوتم میگن کوولت کردن اُمشو delom lech lech bolulet kerdenomshow mo safy morgolulet kerdenomshow ye pildari duwash anden buwat fir khotam migan kowulet kerdenomshow برگردان: دلم را پاره پاره به دور خودش پیچانده ای مرا کاملن مچاله و...
-
پهلوی گویشی سی و چهار
جمعه 8 مهرماه سال 1390 07:44
کمی خهکش تو دسام ریش مچونم شخی بلتش دلم، لچ لچ لچونم هنی تو کیچه تو بعد از هزار سال دلم واخو نمیکوت که رچونم kemi khahkesh tu dassam rish mechunom shokhi boltash delom lech lech lechunom heni tu kichetu badaz hezar sal delom wakhu nemikut ke rechunom برگردان: کمی خاکش توی دستهایم بر رویش بوسه بگذارم دلم چنگی خاکستر،...
-
پهلوی گویشی سی و سه
یکشنبه 27 شهریورماه سال 1390 19:24
دسامو تو دس یک، یار واویم مث جن تال هر دیوار واویم دلامو خوش، لواسا لچ، تو خهکا بیو از نو دوتا بچبار واویم desamu tu dese yak yar wawim mese jen tale har diwar wawim delamu khowash lewasa lech tu khahka biow az now dota bochbar wawim برگردان: دستانمان توی دست هم یار شویم مانند جن از هر دیواری بالا برویم دلهایمان خوش،...
-
پهلوی گویشی سی و دو
پنجشنبه 24 شهریورماه سال 1390 10:50
عروسشو برد و خونه ش رن ، پریزن تو ریشه ی جیگرش سیزن پریزن سوینی خرک خین دسمال سفیدی .. چشی پر تپ تپ اش روشن پریزن erusshu bordo khunash ran perizan tu rishey jigeresh sizan perizan suweini kharke khin dasmal sefidi cheshey por top topesh rowshan perizan برگردان: عروس را بردند و خانه اش خراب شد پیرزن توی ریشه ی جگرش...
-
پهلوی گویشی سی و یک
چهارشنبه 23 شهریورماه سال 1390 08:55
ازی دنیا یه بسی لیت، بسمن کمی پیش، چن تا دون چرویت بسمن نه نو میتم، نه اُو میتم، نه زندی فکط دسم تو دست بیت بسمن azi donya ye bassi lit besmen kemi pish chanta dun chervit besmen ne nu mitom ne ow mitom ne zendey fekat dassom tu dasset bit besmen برگردان: از این دنیا یک زمین مسطح و صاف و خالی برایم کافی ست کمی برگ...
-
پهلوی گویشی سی
دوشنبه 21 شهریورماه سال 1390 14:45
خنی هاکو، کلی با بیت سیم با ازو مهچات، شخی برمیت سیم با پس دیوارتو شو کایمام بُم دو چهشات دزکی دیت سیم با kheney haku keli ba beit sim ba azu mahchat shokhi bormeit sim ba pese divaretu show kayemambom do chahshat dozzekiye deit sim ba برگردان: خنده ای کن و کِل زدن همراه با شعر[خاندن] برایم بیاور از آن بوسه هایت یک...
-
پهلوی گویشی بیست و نه
دوشنبه 21 شهریورماه سال 1390 07:26
رفیک غم بده سختن خدایا ! زیاد و کم بده سختن خدایا ! نمی پیسی شی خهکا که بفهمی چکد آدم بده سختن خدایا ! refike gham bode sakhten khodaya ziado kam bode sakhten khodaya nemipisi shi khahka ke befahmi chekad adam bode sakhten khodaya رفیق غم بودن سخت است خدایا ! زیاد و کم بودن سخت است خدایا ! به زیر خاکها متلاشی نمیشوی...
-
پهلوی گویشی بیست و هشت
یکشنبه 20 شهریورماه سال 1390 10:25
سیچه شی باد و بارو نندی امسال؟ شی اشکا، دُم چش رو نندی امسال؟ زمسو، شو سیه، کوه، پی پتی ، مو گُل سرخ ترشو ! نندی امسال؟ siche shey bado baru nandi omsal shi ashka dom cheshe ru nandi omsal zemessu show siah kowah pey peti mo gole sorkhe torosh-shu nandi omsal برگردان: چرا امسال با باد و باران نیامدی؟ بزیر اشک ها*...
-
پهلوی گویشی بیست و هفت
شنبه 19 شهریورماه سال 1390 09:23
(پیشکش به همه ی عاشقان دلسوخته ای که هرگز به معشوقشان نرسیدند: ) دسونن تو دس یکدو به جامو خوشاویت بعد عمری دل دوتامو نوی کسمت مو و تو .. کاشکی کاشکی عروسی هاکنن شی یک بچامو desunan tu dese yekdow bejamu kheshawit bade omri del dotamu newi kesmat mo wo to .. kashki kashki erusi hakonan shey yak bochamu برگردان: بجای ما...
-
پهلوی گویشی بیست و شش
جمعه 18 شهریورماه سال 1390 19:24
تموم تاریام پنگاودن سیت سرم هرشو چش سنگاودن سیت شوا تو "شال کاسم" گال گریخن صدی مون که دلم تنگاودن سیت tomume tariam pangawoden sit seram har show cheshe sangawoden sit showa tu shal kasom gal gerikhen sedey mon ke delom tangawoden sit برگردان: تمام میوه های کال نخلم برایت خوشه کرده سرم هر شب برایت به سنگ...
-
پهلوی گویشی بیست و پنج
جمعه 18 شهریورماه سال 1390 00:46
بخو یکشو بکار مو ، چه وام بیت؟ گوشاگی "یار یار" مو ، چه وام بیت؟ همه بر یارشو اُمشو ، تو هم آخ بیو تا سر مزار مو ، چه وام بیت؟ bokho yak show bokare mo che wambit goweshagi yar yare mo che wambit heme ber yareshu omshow to ham akh biow ta ser mezare mo che wambit برگردان: یک شب به درد من بخورچه میشود؟ صدای...
-
پهلوی گویشی بیست و چهار
پنجشنبه 17 شهریورماه سال 1390 19:52
شو چله کدو بالات، دورم دو دسی نرمو و پرپات، دورم مو لیت لیت میدروشم مث پیش بپیچو هف بخل مینات دورم showe chelle kedo balat dowrom do dassey narmuwo per pat dowrom mo lite lit midrowshom mese pish bepichu haf bekhal minat dowrom برگردان: شب چله قد و بالایت را به دور من بپیچ دو دست نرم و پاهایت را به دور من بپیچ من لخت...
-
پهلوی گویشی بیست و سه
دوشنبه 14 شهریورماه سال 1390 10:06
جمه ت دربا که لیتاویم دوتی بشیم صحرا شلیتاویم دوتی دسامو آسمو بیت تو بخل یک شی بارو تر تلیتاویم دوتی jemat derba ke litavim dottey beshim sahra shelitawim dottey desamu asemu bit tu bekhel yak shi baru ter telitawim dottey پیراهنت را در بیاور که دوتایی لخت شویم به بیرون برویم و کاملن خیس شویم دوتایی توی بغل هم...
-
پهلوی گویشی بیست و دو
یکشنبه 13 شهریورماه سال 1390 08:16
پلیسی سی دلم شادیش نواشتن اسیرش کردن ، آزادیش نواشتن بکار سگ نمیخورد حال و روزم چشات ریم لار آوادیش نواشتن pelisi si delom shadish nowashten esiresh kerden azadish nowashten bokare sag nemikhord halo ruzom cheshat rim lare awadish newashten برگردان: یک ذره هم برای دلم شادی برجا نگذاشته اسیرش کرده و آزادی برایش برجا...
-
پهلوی گویشی بیست و یک
یکشنبه 13 شهریورماه سال 1390 07:07
همه ی دنیات نمیدم خهک پی او گنا نیسی که ات نشتن صدی او خدا ! اگ راس میگی یک شو بیو جام اگه ت شاوی خواشی بی مچی او hemey donyat nemidom khahke pey ou gena nisi ke et neshten sedey ou khoda eg ras migey yak show biow jam eget shawi khowashi bi mechei ou برگردان: تمام دنیایت را به خاک پای او[هم] نمیدهم دیوانه نیستی چرا...
-
پهلوی گویشی بیست
چهارشنبه 9 شهریورماه سال 1390 18:47
شوی که ت میت بی هاکو خور خوم بیو دم برچکت ره راس بر خوم شی خهکا یخ زتم هی میدروشم دسی هون ری مزارم تا بگرخوم showi ket mit bey haku khewer khom biow dom borcheket rahras ber khom shi khahka yakh zetom hey miderowshom desi hun ri mezarom ta begerkhom برگردان: شبی که میخاهی بیایی به خودم خبر بده بدنبال فرق راست گیسوانت...
-
آخرش کار خوتت که شی دلم
سهشنبه 8 شهریورماه سال 1390 19:43
ئی چشا چش نی خُرنگ تشی ین عاشکی کارشن و دلکشی ین تو ئی دنیا همه ی دلخوشی ین آخرش کار خوتت که شی دلم ichesha chesh ni khoronge teshiyen asheki karesheno delkeshiyen tu idonya hemeye delkheshiyen akhoresh kare khotet ke shey delom برگردان: این چشمها چشم نیست اخگر آتش است کارش عاشقی ست و دلدادگی در این دنیا همه ی دلخوشی...
-
پهلوی گویشی نوزده
سهشنبه 8 شهریورماه سال 1390 16:53
شو و روز در نمیشم از تو شورت چه وامبی باد بشم واووسم اُورت بگردم و بگردم و بگردم وُ دور دور دور دور دورت showo ruz dar nemishom az tu showret che wambi bad beshom wawusom owret begardom wo begardom wo begardom wo dowre dowre dowre dowre dowret برگردان: شب و روز از توی فکرت در نمی روم چه میشد باد میشدم که ابرت را ببوسم...
-
پهلوی گویشی هیجده
دوشنبه 7 شهریورماه سال 1390 10:08
دلم بی تو صدی چیر چیر میدت خیالت چره م از دیر دیر میدت فکط یکشو خواشسم تو بخل تو هنیزا دهن مو بو شیر میدت آوانگاری: delom bi to sedey chir chir midet khialet cherram az dir dir midet fekat yak show khowashsom tu bekhel to heniza dahne mo bu shir midet برگردان: بی تو از دلم صدای جیغ و داد می آید خیالت از دور دور مرا...
-
پهلوی گویشی هفده
دوشنبه 7 شهریورماه سال 1390 07:37
خدا سرشاهدن جومی برم سُخت ریَن در تش گرت، پشتن درم سُخت دست تو دس یکی دیگه اُم دی دلم سی خوم سووَت و جیگرم سُخت khoda sar shaheden jumey berom sokht riyandar tash geret poshtanderom sokht deset tu dasse yekki dige om di delom si khom suwato jigerom sokht برگردان: خدا شاهد است پیراهنی که بر تنم بود سوخت جلویم آتش گرفت...
-
پهلوی گویشی شانزده
دوشنبه 7 شهریورماه سال 1390 07:14
دوتا گل راحت از هر خار واویم دسا تو دس هم، دلدار واویم ئی دنیا که نوی کسمت مو و تو.. خدا هاکوت او دنیا یار واویم dota gol rahat az har khar wawim desa tu dasse ham deldar wawim idonya ke newi kesmat mowo to khoda hakut udonya yar wawim برگردان: دوتا گل شویم که از هر خاری راحت و آسوده است دستمان توی دست هم دلدار شویم...
-
پهلوی گویشی پانزده
یکشنبه 6 شهریورماه سال 1390 15:32
کراری شی درخت نار هونی گل سرخی وُ توتاش خار هونی دلت تو خت و پت ایسا کسی بیت دست آسی تو دس یار هونی kerari shi derakhte nar hooni gole sorkhi wo towtash khar hooni delet tu khotto pot issa kesi bit deset asey tu dasse yar hooni برگردان: قراری زیر درخت انار بگذاری روبروی گل سرخی خار بگذاری دلت در ترس و لرز که نکند الان...
-
پهلوی گویشی چهارده
جمعه 4 شهریورماه سال 1390 17:07
تو کیچه ی دل رچی آماده هاکو جمی چیت لچی آماده هاکو چشات خین مو تشنه ن، وختی اندم سی کشتن مو مچی آماده هاکو tu kichey del rechi amade haku jemey chite lechi amade haku cheshat khine mo teshnan wakhti andom si koshten mo mechi amade haku در کوچه ی دل ردپایی آماده کن پیراهن پاره ای از جنس چیت[پارچه ای قدیمی و ارزان]...
-
پهلوی گویشی بیگ بازی
جمعه 4 شهریورماه سال 1390 16:35
کسی دیش با گریخ راضی نمیکوت کسی خوش سی مو ناز نازی نمیکوت همه گُت تاوسن از کیچه رفسن کسی همری مو بیگ بازی نمیکوت kesi deish ba gerikh razi nemikut kesi khosh si mo naz nazi nemikut heme gottawosan az kiche rafsan kesi hamrey mo beig bazi nemikut برگردان : کسی مادرش را با گریه راضی نمیکند کسی خودش را برایم ناز نازی...
-
پهلوی گویشی دوازده
جمعه 4 شهریورماه سال 1390 14:10
کد و بالی کشنگو ! ای مو دورت kedo baley keshangoo ey mo dowret دو چهشی سیرمه سنگو ! ای مو دورت do chahshey sirme sangoo ey mo dowret میشم بحرین اُمشو شی جهازا mishom bahrein omshow shey jehaza سی تو مارم النگو ای مو دورت si to marom elangoo ey mo dowret برگردان: ای[بانوی] قد و بالا بلند من دورت بگردم ای دو چشمان...
-
پهلوی گویشی یازده
پنجشنبه 27 مردادماه سال 1390 18:43
پسیند از خونه صحرا شُو نوارفت مث هرشُو سی چینه اُو نوارفت تو سفره ی کدخدا مرغی تپونده خروسی تا سوینی خو نوارفت pesind az khune sahra show nowaraft mese har show si chine ow nowaraft tu sofrey kadkhoda morghi tepunde khorusi ti suweini khow nowaraft عصر از خانه بیرون رفت و شب برنگشت مانند هرشب برای دانه و آب برنگشت توی...
-
پهلوی گویشی ده
پنجشنبه 27 مردادماه سال 1390 18:04
برخصین سی مو اُوریشم پلهکا ! ری مو بُرمیت پشکادین زنهکا ! بگین تا دیم بیت دورش کلا دین مو اُمشو تازه دومادم شی خهکا berakhsein si mo owrisham pelahka ri mo bormeit peshkadein zenahka begein ta deim bit dowresh keladein mo omshow taze dumadom shi khahka ای بافته موهای ابریشمین برای من برقصید به شادباش(شاباش)بر رویم...